1. Words That Don’t Exist in the English Language Arrow

    sisterspock:

    adocica:hunnybunny:thecruelprofessor:tamburina

    L’esprit de escalier: (French) The feeling you get after leaving a conversation, when you think of all the things you should have said. Translated it means “the spirit of the staircase.”

    Waldeinsamkeit: (German) The feeling of being alone in the woods.

    Meraki: (Greek) Doing something with soul, creativity, or love.

    Forelsket: (Norwegian) The euphoria you experience when you are first falling in love.

    Gheegle: (Filipino) The urge to pinch or squeeze something that is unbearably cute.

    Pochemuchka: (Russian) A person who asks a lot of questions.

    Pena ajena: (Mexican Spanish) The embarrassment you feel watching someone else’s humiliation.

    Cualacino: (Italian) The mark left on a table by a cold glass.

    Ilunga: (Tshiluba, Congo) A person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time.

    Schadenfreude: (German) the pleasure derived from someone else’s pain.

    gheegle! meeeeeh  I do this!

    (via sisterspock)

Powered by Tumblr - Theme 'Isolation' by Matthew Kempster